miércoles, febrero 10, 2010

¿Presidente o Presidenta?

He recibido hace pocas horas un comentario a un post que publiqué hace ya tiempo, bajo el título "El buen hablar".

Procedo a reproducir aquel nuevo enfoque al tema, porque creo que da para opiniones discrepantes, en el entendido que la Real Academia ha autorizado usar expresiones como las objetadas en el interesante análisis de nuestro lector.

En consecuencia, abro debate.



...esto es una excelente leccion de como se debe hablar y usar correctamente la lengua Castellana...leccion que yo necesitaba y aprecio mucho...quizas ustedes ya saben todo o parte de esto. si es asi, perdonen la redundancia.


CVM CULTURA GENERAL... En español, el plural en masculino implica ambos géneros. Así, que al dirigirse al público, NO es necesario (ni correcto) decir “mexicanos y mexicanas”, “chiquillos y chiquillas”, “niños y niñas”, etc., como el Presidente Vicente Fox puso de moda y hoy en día otros ignorantes (políticos y comunicadores) continúan con el error.


Decir ambos géneros es correcto, SÓLO cuando el masculino y el femenino son palabras diferentes, por ejemplo:“mujeres y hombres”, “toros y vacas”, “damas y caballeros”, etc. Ahora viene lo bueno: Detallito lingüístico... ¿Presidente o presidenta? –Aprendamos bien el español y de una vez por todas: ¿Presidente o presidenta?En español existen los participios activos como derivados verbales: Como por ejemplo, el participio activo del verbo atacar, es atacante. El de sufrir, es sufriente. El de cantar, es cantante. El de existir, existente.¿Cuál es el participio activo del verbo ser?:

El participio activo del verbo ser, es "ente". El que es, es el ente. Tiene entidad.Por esta razón, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se le agrega la terminación 'ente'.Por lo tanto, la persona que preside, se le dice presidente, no presidenta, inependientemente de su género.Se dice capilla ardiente, no ardienta. Se dice estudiante, no estudianta. Se dice adolescente, no adolescenta. Se dice paciente, no pacienta. Se dice comerciante, no comercianta.


La Sra. Cristina Fernández de Kirchner
Y ahora en Venezuela, con eso del socialismo, también el presidente Chavez, hace uso de estas barbaridades.Un mal ejemplo sería:La pacienta era una estudianta adolescenta sufrienta, representanta e integranta independienta de las cantantas y también atacanta, y la velaron en la capilla ardienta ahí existenta.Qué mal suena ahora Presidenta, ¿no?Es siempre bueno aprender de que, como y por que estamos hablando.Caso contrario en Chile, donde lo aplican bien:- la Sra. Bachelet es Presidente.


Pasemos el mensaje a todos nuestros conocidos latinoamericanos, con la esperanza de que llegue a la Casa Rosada y a Miraflores, para que esos ignorantes e iletrados hagan buen uso de nuestro hermoso idioma.


Atentamente, W. Molina Licenciado en Castellano y Literatura(y no en Castellana y Literaturo)

37 comentarios:

Gabriela dijo...

Hace algún tiempo tomé un texto de Javier Marías sobre ese uso novedoso del castellano, de decir "ciudadanos y ciudadanas", por ejemplo. Se puede ver acá:
http://seisdeenero.blogspot.com/2009/01/ellos-y-ellas.html

En cuanto a lo de presidente/presidenta... nunca lo había visto así. Como para considerarlo, ¿no?

Saludos.

Gabriela dijo...

Mando el link más fácil y repito el comentario:

Hace algún tiempo tomé un texto de Javier Marías sobre ese uso novedoso del castellano, de decir "ciudadanos y ciudadanas", por ejemplo. Se puede ver acá:

En cuanto a lo de presidente/presidenta... nunca lo había visto así. Como para considerarlo, ¿no?

Saludos.

esteban lob dijo...

Gabriela:
Excelente aporte el de Javier Marías. Gracias.

Esteban dL dijo...

Tocayo, como sabrás, acá a la gila que tengo en la presidencia (y asi me ahorro ese dilema interminable si es el o la) en 2011, le pegaremos el voleo en el orto correspondiente.
Qué mal que hizo este "socialismo", no se si para reir o llorar.

- Atte: un tipo que no suscribe al petróleo con más azufre del debido, entre otras cosas ni al color rojo (?)

Fernando dijo...

Hola, Esteban. Sacas un tema que en España está muy de moda, pues hace tiempo alguien decretó que usar sólo el masculino como nombre común era machista, y que lo correcto era decir "los niños y las niñas". Esto incluso ha llegado a las Leyes, pero de forma incompleta, porque si hay que hacer una enumeración muy larga (por ejemplo, de 10 tipos de profesores) puede acabar siendo agotador. Por eso, en unos párrafos se dice "los niños y las niñas" y en otros se habla sólo en masculino, por lo que no sabes si ese artículo no se aplica a las mujeres.

Estoy totalmente en contra de este mal uso, por supuesto. Usar el masculino como nombre común no es una cosa machista (al menos, no lo es ya hoy en día), sino una regla de economía linguística. Es como decir que "los americanos" es despectivo y que hay que decir "los argentinos, los chilenos, los uruguayos, ...".

De lo de Presidenta no sé cuál es la regla correcta: aquí, en España, todos decimos "la Presidenta", por ejemplo la del Tribunal Constitucional, que es mujer; nadie le llama "la Presidente", creo.

MNB dijo...

Hola,Esteban:
Estuve leyendo tu artículo, muy interesante.
He tratado esos temas de género y de verbos en mi blog de Lenguaje y Comunicación.
Con más tiempo opinaré.
La Gramática Española es muy difícil, llena de excepciones y permanentes cambios.

Un abrazo.

Rafael Humberto Lizarazo Goyeneche dijo...

Hola, Esteban:

Muy bien explicado y sustentado el asunto, de tal manera que me quedo con el presidente y la presidente.

¡Será correcto?

Saludos.

esteban lob dijo...

Tocayo:
Y yo que creí que eras de Independiente. (Jajaja)
Nosotros, al menos adherimos a ese color... en la pasión por "la roja" de Bielsa.

Fernando:
Acá, con respecto a Michelle Bachellet, se ha creado la costumbre por el uso, de tratarla mayoritariamente como la Presidenta.

MNB:
Me imaginaba que contaría con tu autorizada opinión, maestra. Explicas muy bien los senderos y vericuetos que debemos recorrer, para dar con algunas pistas de nuestro apreciado idioma.

Rafael:
No tengo dudas que dicho como lo planteas, es 100% correcto.

Luis dijo...

Hola Esteban:
Para los antiguos, entre los que me incluyo, el plural era para los dos géneros: niños, presidentes, musicos, dentistas...
Para los modernos, ¡vete tu a saber! los tiempos cambian y las normas actuales son muy "modelnas"... si a algún inteligente se le ocurre algún "palabro" son capaces de corregir los antecedentes históricos.
En Tarragona ya lo hemos superado, al tomate, le llaman "tomata" ¿cundirá el ejemplo?
Cordiales saludos,
Luis

Esteban dL dijo...

tocayo, sabés de donde soy (Rosario... de Central). Bueh, que Bielsa haga su laburo ahí, a ver que tal le va en el Mundial.

TheJab dijo...

A ver:
- guitarristo
- guitarriste
- el que guitarre

- presidento
- yo presidento, tú presidentas

No. Creo que será mejor releer el post.

Saludos desde Ciudad Juárez (mañana viene el Presidente).

esteban lob dijo...

Quidquid:
¡Noooo!
¿Y a las papas les dicen papos?

Tocayo:
Ya sé que no eres de Independiente. Era "un bromo".

Thejab:
Gracias Joel por poner humor, desde una ciudad de la que generalmente recibimos por la prensa noticias trágicas.

Luis dijo...

Hola Esteban:
Muchos dankes!
Luis

fernando dijo...

Hola Esteban,
Parece que la juventud actual internacional que usa habitualmente la Web,en Inglés por supuesto,encontró la solución a todas las cuestiones polémicas gramaticales al usar muchas veces solo la primera letra para escribir una palabra.
Por consecuencia te digo : QTUBD, que tengas un buen día.

Rud dijo...

¡Esteban! El plural como lo enseña el manual de castellano está bien para los regímenes democráticos; pero he leído textos de países seudo-socialistas, bolivarianos o como quieran llamarlos, allí hablan de los jueces y las juezas, los notarios y las notarias, funcionarios y funcionarias…
La explicación acerca del participo activo me parece magistral, pues aunque siempre he cuidado el asunto del lenguaje, sí he caído al decir "presidenta".
Muchas gracias y cordiales saludos

Isabel Estercita Lew dijo...

jaja Esteban, lo que pasa es que no leíste las reglas de real academia argenta, aquí no hay más dementes, somos todos dementas

Besos

Estercita

esteban lob dijo...

fernando:
TTN

Rud:
Acá de tanto decirle Presidenta a Bachellet, nos terminamos por acostumbrar y no nos suena raro ni mal.

Isabel Estercita:
Es que también valen la creatividad y la imaginación, amiga.

MNB dijo...

Hola, Esteban:

La RAE acepta "la Presidenta" y "la Presidente".

En cuanto al Participio, es muy largo de explicar en un comentario de blog.

Si quieres te mando el texto por mail y tú decides qué haces con él.

Abrazos.

esteban lob dijo...

ACLARACIÓN DEL BLOG:

YA QUE SE TRATA DEL BUEN HABLAR...TAMBIÉN ES NECESARIO EL BUEN ESCRIBIR. HAGO MI MEA CULPA, PORQUE EN LA RESPUESTA A LOS COMENTARIOS, PUSE EN REFERENCIA A NUESTRA MANDATARIA, SU APELLIDO CON UNA ELE MÁS. DOY LAS EXCUSAS.

esteban lob dijo...

MNB:
Con lo que explicas, querida amiga, se termina la controversia, me parece. Nos guste o no, la RAE ha aprobado el término díscolo, de modo que a muchos podrá sonar mal, pero es "legal".

Si no resulta molestia, te agradecería el envío aquel.

LAO dijo...

Importante comentario. En realidad en la práctica se reconoce que las reglas son modificadas por la costumbre, pero esos cambios suelen llevar bastante tiempo para ser aceptados. Por ejemplo, estaba claro que debía decirse La presidente, la médico, etc, pero la costumbre lo está modificando en la presidenta, la médica. Podrá agradar o no el cambio, pero con el tiempo termina siendo incorporado y será tomado con naturalidad. En cuando a la pluralidad del masculino para referirse ambos sexos, en la práctica queda bien cuando se quiere enfatizar a cada sexo por separado; pero queda de mal gusto cuando esa no es la intención.Muy buena la explicación gramatical. Te felicito!

Alma Mateos Taborda dijo...

Brillante post, amigo. Nuestra presidente obstinada repite a diario

Alma Mateos Taborda dijo...

Y cuando insiste en ser presidenta , si quisiera imponerlo se olvida que debería reformar la Constitución que reza de manera correcta Presidente, como debe ser. Un abrazo

esteban lob dijo...

Lao:
Gracias amigo, pero el mérito es del profesor que puso aquel comentario al pie de uno de mis post antiguos y que reproduzco sin agregar ni quitar. Además, hicieron luz valiosos aportes de todos, como en el caso tuyo y de MNB, por ejemplo.

Alma:
En cambio, la nuestra no lo repite ella, pero se ha hecho una costumbre imponente que le digamos presidenta.

MNB dijo...

Es verdad lo que dice Alma.
La Constitución dice: Presidente. Yo creo que porque en ese tiempo nunca pensaron que una mujer podía ejercer ese cargo, pero...

La RAE es la que "manda" en cuanto a lenguaje y los caballeros "encargados" no leen las Constituciones de otros países

Cariños.

Julio dijo...

"la presienta bachelé...de tshile"

Estaría bien que leyeran esto nuestros periodistas de Tv que se están expresando cada dia peor.

esteban lob dijo...

MNB:
Suscribo. Parece que la RAE y sus aceptaciones posteriores no son muy leídas.

Julio:
"La presienta fue a un acto en la universiá,donde hubieron muchos invitaos, más que hace unas semanas...atrás".

Carol, Lur, o llámame algo bonito xD dijo...

Humor negro el que destila Mr. Reverte, académico de la RAE, cuando cuenta lo que también acontece por acá... ¡que les puede caer una multa oigan! aunque nos avale la mismísima Rae:

http://www.capitanalatriste.com/escritor.html?s=patentescorso/pc_06dic09

un besico pucelano Esteban.

DEPELOS dijo...

Excelente!!
o excelenta?

como siempre muy de acuerdo con tus post, y eso que no hablaste de como Chavez habla el ingles... :)

un abrazo
DEPELOZ

esteban lob dijo...

Lur "y compañía":
Me gustó "el besico". Va otro.

DEPELOS:
Me imagino que, a todo esto, el Depelos chico que originó la foto, ya ha crecido una enormidad y que habla mejor el inglés que el castellano. Bueno, por lo menos mejor que Chávez.

MNB dijo...

Como dice Julio, los periodistas de TV y de la prensa escrita cada día se están expresando peor.

En mi próximo "post" (Lenguaje y Comunicación) trataré ese tema con ejemplos que he ido juntando.

Abrazos.

esteban lob dijo...

María de las Nieves:
estaremos atentos.

DEPELOS dijo...

Depelos Jr. esta grande, llego de 3 años y lleva mas de 1 año aca, habla los 2 idiomas a la perfección, los niños son unas verdaderas esponjas.
Y definitivamente habla mejor que Chavez, jajajajaja, hay un vidoe de Chavez tratando de insultar a Bush y le pide a la audiencia que lo ayude en su ingles, y pregunta por ejemplo como se dice eres lo peor, y alguien de la audiencia grita "THE LAST!!!" ( muy fuerte entre la audiencia )
a lo que chavez dice ESO!!! eres The LAST!!!
muy divertido video.
un abrazo

DEPELOSFARAWAY

Hada Isol ♥ dijo...

Pues se use como sea yo me delito al decir la presidente porque sé que eso le pone los pelos de punta a Cristina,y aunque nunca me escuche decirlo, igual lo disfruto!
para mi suena mejor decir la presidente y al leerte veo que tengo razón.
Te mando un abrazo Esteban y te deseo una hermosa semana.

esteban lob dijo...

Depelos:
Por el solo hecho que Depelos Jr. hable los 2 idiomas, ya ha valido la pena tu incursión laboral por EEUU.
Aparte de todas las otras (Doll.)...ventajas, claro.

Isol:
Otro... y lo mismo para ti, amiga.

Alfredo dijo...

Como el artículo se lo atribuye en la web una tal:
W. Molina Licenciado en Castellano y Literatura
(y no en Castellana y Literaturo) (sic)

RESPUESTA LÓGICA

Querida Profesora (¿o será profesor?) de castellano y literatura:

Como usted comprenderá el idioma no es un ente recto, inamovible y exacto –debería saberlo por su profesión- las lenguas son vivas, se nutren, cambian y modifican con el uso y con el tiempo; las regiones, los estratos sociales, la diversidad cultural, el devenir y uso cambian de modo que no es la regla la que hace al hablante, sino el hablante quien construye reglas y usos que la transforman. De este modo el castellano –al igual que todas las lenguas del planeta- se remozan en su temporalidad y construyen –de acuerdo a las circunstancias y la ideología- sus modos de hablar, sus constructos gramaticales, sus acuerdos comunicativos, sus maneras de expresarse y las habilitan y cambian. ¡Si! la ideología es una de las herramientas que más intervienen en la construcción gramatical y en el uso del idioma, así tenemos que el porvenir incierto es “negro” debido al racismo imperante cuando dicho término se impuso, ser indio es ser “ignorante” ya que el uso, abuso y dominio imperante en la colonialidad le atribuía a los indígenas dicha condición –mientras eran esclavizados y torturados y el “trabajador” blanco colonial les pegaba con el látigo para que cumplieran con su “deber”.
De esta manera podemos comprender que la gran cantidad de metáforas, términos, alusiones, construcciones gramaticales y modismos en las lenguas disfruten del “marco ideológico imperante” para subjetivar, aludir, señalar y reforzar ideologías y formas de dominio que imperan sobre otras y como las “reglas” son a su vez parte de ese entramado ideológico e ideologizante que le dan, le otorgan, le entregan al “bien hablado” una “superioridad” sobre el común de las personas.
Ahora bien la mujer –ese género excluido, dominado, minimizado e invisibilazado por siglos y siglos al cual UD pertenece- ha sido excluida del grupo humano en muchísimas formas, esto es fácilmente comprobable con una pequeña revisión histórica –derecho humanos, al voto, al ejercicio de profesiones, a cargos públicos, a expresarse, a opinar, a ejercer su sexualidad, etc.- tratada como una “minoría” -cuando son el 50 % de la humanidad-, sin hablar de otros horrores al que se han visto sometidas –quemadas como brujas, extirpación de clítoris, esclavas, vejaciones, violencia de género, etcétera- que no dejan de ser importantes pero que no el intrigulis de esta respuesta.
En definitiva, el aporte que se hace dándole sentido y fuerza al uso del lenguaje de género es una vindicación necesarísima para visibilizar y colocar al género femenino en el justo lugar que le corresponde. Quizá ud. tenga razón en algunas reglas gramaticales que defiende con tanta vehemencia – la aseguro que si avocara la misma para la defensa del género al que pertenece, tendríamos gran parte de la pelea ganada- pero con ello esconde la verdad de lo que la motiva y que no es otra que “demostrar” que mientras los presidentes sudamericanos progresistas son unos “mal hablados” los de derecha como Bachelet (me extraña que no hubiera aludido a algún buen ejemplo de Álvaro Uribe) son la demostración de la cordura y el “bien hablar”, dicho de otro modo una razón i-d-e-ó-l-o-g-i-c-a.
Triste posición, que como dije al principio, defiende las reglas y no la justicia; coloca la “juricidad” por encima del sentido común demostrando que está tan pendiente de las reglas que obvia la realidad, triste verdad de la posición conservadora.
Por último la “sonoridad” del lenguaje de género puede sonarle mal a usted y muchos que como usted piensan que las cosas deben permanecer inamovibles, gracias a Dios cada día se avanza más y más en los derechos del hombre Y LA MUJER.
Alfredo Canale, sin más licencia que defender el grito del excluido y la excluida.

Alfredo dijo...

Como el artículo se lo atribuye en la web una tal:
W. Molina Licenciado en Castellano y Literatura
(y no en Castellana y Literaturo) (sic)

RESPUESTA LÓGICA

Querida Profesora (¿o será profesor?) de castellano y literatura:

Como usted comprenderá el idioma no es un ente recto, inamovible y exacto –debería saberlo por su profesión- las lenguas son vivas, se nutren, cambian y modifican con el uso y con el tiempo; las regiones, los estratos sociales, la diversidad cultural, el devenir y uso cambian de modo que no es la regla la que hace al hablante, sino el hablante quien construye reglas y usos que la transforman. De este modo el castellano –al igual que todas las lenguas del planeta- se remozan en su temporalidad y construyen –de acuerdo a las circunstancias y la ideología- sus modos de hablar, sus constructos gramaticales, sus acuerdos comunicativos, sus maneras de expresarse y las habilitan y cambian. ¡Si! la ideología es una de las herramientas que más intervienen en la construcción gramatical y en el uso del idioma, así tenemos que el porvenir incierto es “negro” debido al racismo imperante cuando dicho término se impuso, ser indio es ser “ignorante” ya que el uso, abuso y dominio imperante en la colonialidad le atribuía a los indígenas dicha condición –mientras eran esclavizados y torturados y el “trabajador” blanco colonial les pegaba con el látigo para que cumplieran con su “deber”.
De esta manera podemos comprender que la gran cantidad de metáforas, términos, alusiones, construcciones gramaticales y modismos en las lenguas disfruten del “marco ideológico imperante” para subjetivar, aludir, señalar y reforzar ideologías y formas de dominio que imperan sobre otras y como las “reglas” son a su vez parte de ese entramado ideológico e ideologizante que le dan, le otorgan, le entregan al “bien hablado” una “superioridad” sobre el común de las personas.
Ahora bien la mujer –ese género excluido, dominado, minimizado e invisibilazado por siglos y siglos al cual UD pertenece- ha sido excluida del grupo humano en muchísimas formas, esto es fácilmente comprobable con una pequeña revisión histórica –derecho humanos, al voto, al ejercicio de profesiones, a cargos públicos, a expresarse, a opinar, a ejercer su sexualidad, etc.- tratada como una “minoría” -cuando son el 50 % de la humanidad-, sin hablar de otros horrores al que se han visto sometidas –quemadas como brujas, extirpación de clítoris, esclavas, vejaciones, violencia de género, etcétera- que no dejan de ser importantes pero que no el intrigulis de esta respuesta.
En definitiva, el aporte que se hace dándole sentido y fuerza al uso del lenguaje de género es una vindicación necesarísima para visibilizar y colocar al género femenino en el justo lugar que le corresponde. Quizá ud. tenga razón en algunas reglas gramaticales que defiende con tanta vehemencia – la aseguro que si avocara la misma para la defensa del género al que pertenece, tendríamos gran parte de la pelea ganada- pero con ello esconde la verdad de lo que la motiva y que no es otra que “demostrar” que mientras los presidentes sudamericanos progresistas son unos “mal hablados” los de derecha como Bachelet (me extraña que no hubiera aludido a algún buen ejemplo de Álvaro Uribe) son la demostración de la cordura y el “bien hablar”, dicho de otro modo una razón i-d-e-ó-l-o-g-i-c-a.
Triste posición, que como dije al principio, defiende las reglas y no la justicia; coloca la “juricidad” por encima del sentido común demostrando que está tan pendiente de las reglas que obvia la realidad, triste verdad de la posición conservadora.
Por último la “sonoridad” del lenguaje de género puede sonarle mal a usted y muchos que como usted piensan que las cosas deben permanecer inamovibles, gracias a Dios cada día se avanza más y más en los derechos del hombre Y LA MUJER.
Alfredo Canale, sin más licenciatura que el grito del excluido y la excluida.